吃中国火锅,他们不吃海底捞
感受中韩关系的温度,韩国韵达速递株式会社在仁川上万平方米的仓库,是最为直观的地方。汽车开上九层楼顶,面前是繁忙的仁川港,来往韩国与中国山东半岛的货轮进进出出。日发货量超过2万件的仓库里,一边是成箱的韩国电子商品与“韩流文化”物料,一边是来自中国各大电商的出海商品,从服装日用品到科技产品一应俱全。成箱成箱的货物来不及入库,望不到尽头。
在仓库旁的集装箱办公室里,我见到了韩国韵达的总经理梁忠金。他来自山东,面貌憨厚,谈起“致富经”举重若轻,最大的特点是笃定。从十多年前在首尔东大门的批发市场发现中韩物流链条“没人打通”开始,无论是地缘政治变化、疫情导致的营收危机,还是当前全球动荡局势带给互联互通的巨大冲击,对他来说,一切都抵不过一个信念:中韩经贸往来肯定会持续增加,所以做中韩物流一定有前途。
2024年4月,仁川中华街街景。图/IC
有发现商机的眼光,有战略定力,这是成功创业者必备的基因。但真正引起我关注的,是第二天,进行另一个选题采访的同事,在一个与商业完全无关的场合又“偶遇”了梁忠金。在那里,他是一个普通的父亲,带着女儿参加中韩子女教育协会举办的生肖贺卡创作比赛。这是一个趣味汉语学习活动。他要让女儿变成中、韩、英三语人才,还希望未来能联合其他在韩华商,开设一所有系统性汉语教学的国际学校。
在今天的韩国,汉语学习似乎不应当是一个“问题”。中韩两国主流媒体都曾聚焦韩国的“汉语热”。韩国中文教育研究会会长金铉哲说,最高峰时,每年有150万韩国人在学习汉语。在韩国地方政府采访时,也有年轻公务员主动对我们说,她小时候学过多年中文,只是现在“已经完全无法使用了”。
出于好奇,我和同事询问了一些韩国年轻人,得知他们学习中文的真正原因,是韩国社会的极度“内卷”:如果想拼命挤进大企业,证书越多越好,汉语水平考试证书就是其中之一。有韩国媒体统计称,由此异化产生的“中文辅导班”,占据了整个韩国汉语学习市场的80%以上。也有一些韩国人直接将子女送进华侨学校读书,但侨校也面临师资力量薄弱、教材滞后等诸多困难。
最关键的是,由于课程、课本的局限,这些学习形式对于认知今天的中国,起不到太大帮助。对于像梁忠金这样的新生代华侨华人来说,他们希望子女成为中韩未来的桥梁人物,希望子女能从小认知今天的中国。而一些年轻的、受过高等教育的韩国青年对我们说,他们最感兴趣的是“中国的科技”。这同样关乎今天的中国,但在他们接受的汉语学习中并不是重点。
![]()
仁川中华街街上的塑像 图/视觉中国
“汉语热”及其背后的问题,只是中韩民间交往的一个细节。和梁忠金一样,我笃信中韩民间往来会进一步深化。有韩国朋友对我说,他的长辈虽然是极右翼政治势力的支持者,但也欣喜于飞到北京吃上一顿地道的火锅,“而且不吃海底捞,因为海底捞已经能在首尔吃到了”。但是,如果韩国公众对今天中国的认知停留在海底捞与张家界,中韩之间的新“刻板印象”有待破除。
从这个意义上说,《中国新闻周刊》“微观韩国”封面报道,是对改变双方“刻板印象”的一种尝试。我们放弃了宏大叙事,转而追踪韩国政府推进20多年的“迁都”计划,探究韩国政府和社会如何合力解决青年就业难等深层社会问题,剖析职业教育改革、婚育率提升政策的成败得失,也试图破解韩国流行文化、美妆等产业的成功密码。
我们想向中国读者讲述一个“今天的韩国”,也在采访、传播过程中让韩国朋友们认识了一个“今天的中国”,认识到韩中之间如何面临相似的社会、经济问题,产生相似的文化现象,又如何做出了适合各自国情的道路选择。首尔的世界文化遗产昌德宫乐善斋,悬挂着中国清代文人翁方纲书写的匾额:“实事求是”。加深中韩社会相互理解的秘诀,或许就是这四个字吧。
发于2026.4.6总第1230期《中国新闻周刊》杂志
杂志标题:吃中国火锅,他们不吃海底捞
记者:曹然
编辑:徐方清
